第22章 王室葬仪(上)
阿奇劳斯看着如飞梭般,在面前穿过的罗马马队,抬头感喟了下,便拨转本身的马头,也朝着敌方马队的目标驰去,而他留下的兵士面面相觑会儿,便真的一哄而散了。
但当他们传闻佩鲁西姆被一支不知从那里冒出来的罗马野鸡军队攻陷后,顿时真的需求他们投身真正的疆场,和罗马军队作战时,这些马其顿后嗣竟然将先人高傲的血液给完整忘记了,他们开端惊骇,官长们开端找出各种来由避战,乃至暗中与李必达的复辟军联络――贝奈尼基与阿奇劳斯对军队丧失了掌控权,这也是埃及女法老绝望之下,叫丈夫刺死他的底子启事。
阿奇劳斯单骑来到营地时,发明数百名罗马马队已经上马,除了一个百人队持旗标扼守在木栅门外,大抵是制止友军来打劫外,其他的对他的营地停止猖獗的洗劫,最夺目标是搁在主帅营帐前的“法老金战车”,十几个罗马人用短剑在上面猛砍猛戳,篡夺宝石和金块。阿奇劳斯吼怒一声,纵马举剑上前,吓得阿谁在内里鉴戒的百人队纷繁上马,也挥动着砍剑迎战,如许阿奇劳斯一次又一次地诡计朝营地内冲锋,又一次次被逼出圈外,累得他精疲力竭,也分外恼火,大喊着要求罗马这支马队的最高批示官出来,给他个名誉的灭亡。
不可,我不能死在这帮黑人的手里,自负是不答应的,阿奇劳斯踌躇了下,便开端伏低身子,自维比奇纳斯人与麦德捷卫队间的裂缝里,朝营地西侧的一片密林逃去。
“除文书外,天底下没有不受监督的行当”――古埃及谚语
说完,一支弓箭嗖得没入了他耳边的树身当中,随后就是第二支和第三支,别离射入了他的肩膀和小腹,他痛苦地佝偻着身躯,实在不喜好这类被人当靶子的憋屈死法啊!
但走在最前面的阿尔普发明了这位将军,他便用挂在脖子上的骨哨锋利地吹了下,而后统统麦德捷人缓慢跟着他身后,对阿奇劳斯展开了凶悍的追击。
“多么寒微的步地,也是多么高傲的王者,阿奇劳斯,固然他必定是个失利者,但我还是敬佩他。杜松维耶,总司令官中间给我这位军事护民官提早下达指令,下岸后马上对敌军火线营地建议突击!”罗马的马队连续自船上牵着马下来,开端在旗标的唆使以下好队形,安东尼转头看了下持续朝这儿驶来,载运步兵大队的船只,有些严峻地说道,别的最后那道号令,他用的是标准的拉丁话,杜松维耶与大部分维比奇纳斯马队都能听得懂。
尼罗河对岸,神采凝重的阿奇劳斯,带着二三百名荷尔马希兵士,列着方阵,举着旗号,孤苦无依般地稀稀拉拉立在片空旷地盘上,细雨还是在飘洒着,喀西约的船队在泊岸时,船舷上的海员号令着,朝岸下抛射着标枪与投石,骑在顿时的阿奇劳斯身边,不竭有忠心的侍从倒下,也不竭有人持续逃窜。
“叫他等一等,叫他等一等,顿时我就出去作战。”营帐里的安东尼,正在吃力地在塞拉匹斯神像前,与兵士们一起抓取上面华丽的项链与祭品,当听到传令兵描画的阿奇劳斯环境是,他就是如此对付的,这会儿之前获得神勇金章的大兵波罗俄然喊了句该死,大师的目光都朝他那儿投射,发明是波罗在冲进帷幕后,筹办翻找女法老更加宝贵的金饰时,发觉了贝奈尼基无头的尸身,用丝绸包裹得好好的,端坐在熏香后的座椅上,一些罗马兵士只是踌躇一小会儿,就簇拥而上,用剑将女法老的尸身砍成了碎片,来便利剥取尸身上的财贿。
猎矛不竭落在阿奇劳斯的马后,他有些心慌地沿着密林跑,但马蹄却绊到了个树根,狠狠地将阿奇劳斯掀下了马背,他起家后鼻孔和眼角尽是鲜血淋漓,跌跌撞撞地前行,摸到棵大树上,然后喘着气背靠着树干,赤色的视野里,玄色兵士的身影不竭明灭着,一刹时他了然最担忧的事情还是产生了:本身最后要死在这帮努比亚轻贱兵士的手中,“但是贝奈尼基我的老婆,你斑斓的头颅,已经被我安葬在一个底子不会为人所知的处所,以是――我们冥府再见。”
在内里,阿奇劳斯像头丧家之犬般怒号着,既没人给他场面子的战役,也没人用弓箭和标枪来干干脆脆地杀死他,只能来回拉着缰绳,冲上去,再退返来,不久他听到了前面的噪杂声,一队打着阿蒙羊头旗标的黑人兵士,满身高低没啥甲胄,光着脚行进如猛风般,朝营地这儿赶来,这应当是罗马人的第二梯队,并且在这帮人的眼睛里,涓滴找不到怜悯的神态,应当是由叛徒构成的军队,用来对于我了。
既然是军事护民官的唆使,哪另有甚么好说的呢,首席副将的批示权是在军团层面的,而军事护民官则是在大队层面(但也不牢固,有的底子就是虚衔),以是此时现在安东尼就是这儿的最高军官,因而杜松维耶很截然地将努马王旗标朝着统统兵士面前举高,而后放平,八百多名马队齐声号令,马蹄在泥地里翻飞,擎着标枪与砍剑,底子疏忽正面设防的荷尔马希残存人马,直接遵循安东尼的说法,朝对方营地奔去。
但麦德捷人还是围定了半圈,抢先恐后地对着那棵树,射脱手里的箭羽......rs
这就是可悲的荷尔马希军团的结局,几近没有和李必达乌斯的军队正面作战过,就自行崩解,这是耐久以来托勒密王室治军体例的遗毒,禁卫军耐久驻守在荷尔马希虎帐里,报酬很好,但规律却日渐腐蚀,大部分官兵底子不爱练习,他们自傲在埃及除了安定土著低烈度兵变,根基是无事可做的,即便到了疆场上,也很有底气地以为,本身身上那些精彩的铠甲和闪亮的兵器,足以惶恐仇敌,帮忙己方取得胜利。
杜松维耶的神采极度苍茫,因为安东尼对他说的这些话,是用希腊语说的,这清楚是安东尼筹办搞先斩后奏,但安东尼说完这些后,并没有再持续下去,而是跳上马,让军奴们先把从属马队大队的马匹给奉上船只。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++