第108章 夺子杀母
陈青萍惊骇地跑到陆正涵面前,跪下哭道:“大爷,您的生母赵姨娘跟奴婢同是老夫人的陪嫁丫环,她怀胎玄月生下您,却被老夫人夺了孩子,最后惨遭殛毙。”
“老夫人把她惩罚了一顿狠的,她不肯一辈子当牛做马的被人奴役,不顾老夫人的警告,交友插手科考的举人。”
但也不成否定,老妖婆种植陆正涵是至心的。
“老夫人抱着婴孩,周园,也就是周嬷嬷,使力掰开赵姨娘的手,并且推开她。”陈青萍沙哑道,“赵姨娘不但衰弱,还流着血,那里经得住这一推?当即,她倒在地上,血崩而亡。”
“大爷,老夫人把奴婢送到许屠夫家里,还叮咛许屠夫把守奴婢,不准奴婢逃离,是因为奴婢晓得了她的奥妙。”陈青萍吃紧道,堆集了二十多年的怨怒刹时如炊火发作,“大爷您的生母不是老夫人!”
“老迈,当年我有三个陪嫁丫环,她是此中一个。”陆老夫人沉着了些,决定先发制人,“陈青萍做事勤恳,但心术不正,小偷小摸虽不是大错,但也不能姑息养奸,我便把她许配给我娘家管家的远亲许屠夫。”
“我当然要感激老夫人的恩德,若老夫人没把我打晕,送到许屠夫家里,我就不会日夜蒙受他的虐打,不会双脚被铁链锁住二十多年,不会新伤加旧伤、满身是伤,不会吃尽苦头二十多年。”陈青萍一字字咬牙切齿,眼睛流闪着猩红的泪光,“这份恩德,我一刻都不敢健忘,只求下辈子了偿。”
“老夫人措置了赵姨娘的尸体吗?”
陆正涵的眉宇拧成一座小山,看向陆老夫人的眼色寒凛了几分。
“草席一裹,扔到乱葬岗。接着,老夫人措置了庄子上统统晓得此事的仆人。”陈青萍嘲笑连连,“那夜,奴婢没跟去,不知此事。也是巧了,两三年后,庄子上的一个婆子被毒哑了,她的儿子要为她讨公道,来陆府找老爷。”
他不由得看向母亲,母亲的眼神闪动不定,好似遭到了极大的惊吓。
“老夫人如何害了赵姨娘?”沈昭宁清冷的声音透出几分悲惨。
“当夜,老夫人赶到乡间庄子,赵姨娘在鬼门关走了一遭,终究诞下大爷您。老夫人刁悍地抱走婴孩,赵姨娘产后衰弱,但仍然追到了内里,想把儿子讨返来。”
当即,两个婆子面无神采地过来抓人。
“然后呢?”陆正涵冷沉地眯眼,嗅到了诡计的味道。
“老夫人嫁到陆家两年,肚子一向没有动静。”陈青萍接着道,“厥后,老夫人找了短长的妇科圣手调度身子五六年,才有所好转。”
陆老夫人泪水涟涟,哭得快厥畴昔了,“涵儿,我真的是你亲生母亲……那贱婢跟那贱人沆瀣一气,编了这么个故事诽谤我们母子俩的豪情……”
“老夫人得知后起火,要把她卖给媒婆。赵倩如唯有低头认错,包管今后毫不再犯,却暗中使计勾引老爷,把老爷迷得神魂倒置。”
她当真是二十多年前府里的丫环?
老夫人获得动静,当即派人打断那年青小伙的腿,把他赶出洛阳。
“空穴来风,一定无因。”沈昭宁对陈青萍道,“你晓得甚么,固然说来。”
周嬷嬷安抚地拍拍老夫人,朝陈青萍斥责道:“当年老夫人待你不薄,你却心生贪念,盗取老夫人的金饰去卖。老夫人把你许配给那姓许的屠夫,对你已是最大的仁慈。你要感激老夫人的大恩大德。”
陆正涵面寒如铁,,凌厉的目光落在陆老夫人面上,如刀似剑。
“大爷,若奴婢有半句虚言,教奴婢肠穿肚烂而死,下辈子为奴为娼。”她指天发誓,刚烈断交的模样让人动容。
若他的生母另有其人,那么他不是陆家的嫡子吗?
毕竟,她要靠他的官位、圣眷和斑斓前程享用繁华繁华。
陆正涵的脑筋里乱糟糟的,心头交叉着诸般情感。
陈青萍这才不测得知赵姨娘亲子被夺、还被害死的惨事。
陈青萍怜悯那小伙,偷偷出城寻他,给他吃食和川资,叮咛他有多远走多远,不要再返来。
“当真如此吗?”陆正涵眸色沉鸷,明显不是完整信赖。
他阴寒地问:“她如何害死赵姨娘的?”
“当时老夫人还没怀上陆家的子嗣吗?”沈昭宁俄然问道。
“老夫人有甚么想说的吗?”沈昭宁好整以暇地问。
陆正涵目光如炬地盯着陆老夫人,她不敢看他,却哭成泪人,靠在周嬷嬷身上。
“贱婢,过了这么多年,你竟然还记恨我!”老夫人疾言厉色地命令,“来人!把这贱婢拖出去,乱棍打死!”
紫叶拦住那两个婆子,凶恶地按动手骨,逼退了她们。
陈青萍缓缓道来:“大爷,您的生母赵倩如有几分姿色,心气儿高,隔三岔五地往街上跑,每天做着嫁给小吏当主母的白日梦。”
“涵儿,这贱婢为了抨击我,胡编乱造骗你,诽谤我们的母子情,你千万不能信赖她!”陆老夫人悲伤委曲地哭起来,“你是我怀胎十月生下来的,岂能有假?”
陈青萍道:“赵姨娘怀胎九个月时,一日,一只大黄狗俄然闯进院子,她受了惊吓,当夜便胎动了。庄子上的人当即去陆府报知老爷,但老爷刚好跟朋友去了外埠。”
周嬷嬷替老夫人感觉委曲,“大爷您内心清楚,老夫人对二蜜斯和三爷,都比不上对你好。”
“大爷,奴婢说一句公道话。若老夫人不是您的生母,又如何会一把屎一把尿地照顾您长大?又如何会把您种植成才?”
“老爷执意把赵倩如抬为贵妾,老夫人分歧意,跟老爷辩论了几次。过了四个多月,赵倩如显怀了,担忧老夫人晓得后对她下毒手,跟老爷提出去乡间庄子静养待产。”
陆正涵迷惑地看着陈青萍,这妇人描述如干枯,蕉萃不堪,面上、身上有很多旧伤的陈迹。
那小伙感念她的恩典,把母亲晓得的事一五一十地奉告她。