第57章
“这能够解释很多事情。”
“我晓得这有点……”
“我给大师揭示的是炼狱山170,”兰登大声说,“不幸的是,穿越这九道环的艰巨攀登过程是从天国深处通往天国光荣的唯一途径。在这条门路上,大师能够看到那些懊悔交集的灵魂在攀登……每一个灵魂都得为本身所犯的罪支出呼应的代价。妒忌的人攀顿时眼睛被缝合在一起,免得他们再生觊觎;娇纵的人必须背负巨石,谦虚地弯下腰;贪食的人攀顿时不得照顾任何食品和水,因此得忍耐饥渴的煎熬;贪色的人必须穿过熊熊火焰,以断根心中的欲火。”他停顿了一下。“但是,在获准攀登炼狱山并且洗清本身的罪孽之前,你还必须先与他伶仃交换。”
兰登笑着问她:“你晓得石膏根柢是甚么吗?”
“七宗罪!”另一小我大声说道。
兰登笑着说:“对,是字母P。这个字母代表着peccatum――拉丁文中的罪孽一词。这个字母连着写了七遍,意味着Septem Peccata Mortalia,也就是――”
她的眼睛骨碌碌地转了一圈后重新回到了面具上。兰登持续用水渐渐擦拭,丙烯石膏底之下本来的石膏开端闪现出来,微微发黄的色彩更靠近兰登对这一陈腐工艺品最后的预期。当最后一个字母P消逝后,他用一条洁净毛巾擦干阿谁地区,举起面具,让西恩娜细心旁观。
但是,这九个字母此次构成了一个单词。
西恩娜目不转睛地盯着兰登,仿佛他落空了明智。
“并非统统石膏都是这个气味。浅显石膏闻上去像白垩土,有落水狗气味的是丙烯石膏。”
“是以,在忍耐过天国里的各种可骇以后,大师必定非常巴望向天国进发。遗憾的是,在但丁的天下里,任何事情都不会这么简朴。”他夸大地长叹一口气。“要想登入天国,我们都必须――既是意味性的也是真正意义上的――爬一座山。”
但丁灭亡面具背后的七个字母P立即将兰登的思路拉回到《神曲》当中。一时候,他仿佛又站在了维也纳的讲台上,正在做题为“崇高但丁:天国的标记”的讲座。
兰登指着但丁头顶上方群星灿烂的天空。“大师看到,天国的布局是环绕地球的九个同心圆。天国的这类九层布局旨在对应天国的九个圈,并且与之获得均衡。大师或许已经重视到了,九这个数字是但丁的作品中几次呈现的一个主题。”
“这层石膏根柢正在溶解,”他镇静地说,“墨水跟着它一起被擦掉了。”
“罗伯特,即便我们擦拭掉这些字母,这对我们又会有甚么帮忙呢?!最多只是获得一个干清干净的面具罢了。”
他耸了耸肩。“如许说很得当。”
西恩娜半信半疑。“你以为贝特朗・佐布里斯特在面具上写下这些字母,是因为他但愿我们……将它们从灭亡面具上擦拭掉?你以为这就是我们要做的事?”
“当然晓得。画家们用它给画布上底色,然后――”她俄然打住,明显明白了兰登的意义。
兰登将面具脸朝下放在左手掌中,拿起了湿毛巾。他挤掉多余的水,开端用湿毛巾悄悄擦拭但丁面具前额部分的后背,潮湿了写有七个字母P的位置。他用食指将那边很快地擦拭了几次后,又将毛巾浸到浸礼盆中,然后持续。玄色的墨水开端洇开了。
西恩娜畏缩了一下。“石膏闻起来就像落水狗?”
Peccatum……Peccatum……Peccatum……
“我能够错了,”他说,“两面的色彩差别太大,不大能够是因为老化的干系。并且后背的质地有齿。”
兰登将幻灯片切换为米凯利诺那幅画作的部分放大图:一个长着翅膀的天使坐在炼狱山脚下的宝座上,他的脚边有一排悔过的罪人,正等候着获准进入登山的门路。奇特的是,这位天使握着一把长剑,仿佛正要将其刺入步队中第一小我的脸。”
兰登向她揭示,面具后背的质地比正面粗糙很多……并且有颗粒感,很像砂纸。“在艺术界,这类粗糙的质地被称作有齿。画家们更喜幸亏有齿的大要上作画,因为颜料会附着得更加安稳。”
她惊呼了一声。
前面有个声音不慌不忙地说:“在他的额头上写字。”
“也就是说它是水溶性的。”
当兰登第三次反复这一过程时,他开端以一种虔诚、严峻的单调语气说话,声音在洗会堂内回荡。“耶稣・基督通过浸礼断根了你的罪孽,并通过水与圣灵带给你重生。”
“不对。”
“对极了!是以,只要攀越净界山的每一层,你才气赎罪。你每登上一层,一名天使就会拭去你额头上的一个P;达到顶层后,你额头上的七个P都会被一一拭去……你的灵魂也就洗清了统统的罪孽。”他眨了眼。“这个处所被称作因果炼狱。”
“P!”人群中传来了一个声音。
“也就是说……?”
兰登从思路中回过神来,看到浸礼盆劈面的西恩娜正瞪视着他。“七个字母P?”她说,一面将他拉回到实际中,一面指着但丁的灭亡面具。“你说这是一个信息?奉告我们下一步如何行动?”
兰登很快地解释了但丁心目中的炼狱山,这七个字母P代表着七宗罪,以及畴前额去除这七个字母的过程。
后一点仿佛让西恩娜感到有些猜疑。
兰登停下来,先卖个关子。“奇特的是,他只写了一个字母……并且持续写了七遍。有人晓得这位天使在但丁的前额上写了七遍的阿谁字母是甚么吗?”
兰登大声问:“有谁晓得这位天使在做甚么吗?”
兰登通过一张张幻灯片先容分歧艺术作品中闪现的三头撒旦形象――波提切利的《天国图》,佛罗伦萨洗会堂内的镶嵌画,以及安德烈・狄・奇妙尼169绘制的令人胆战心惊的黑魔,它身上的毛皮沾满了受害者的鲜血。
“明显,”他总结道,“作为但丁的狂热信徒,贝特朗・佐布里斯特很熟谙这七个P,也熟谙从额头上拭去这些字母的过程恰是走向天国的一种体例。”
兰登摇点头。“另有别的观点吗?”
兰登接着说下去:“我们一起顺着撒旦毛茸茸的前胸趴下来,并跟着引力的窜改而倒转了方向,从暗中的天国出来……再次见到群星。”
兰登快进了几张幻灯片,找到他已经放过的一张――多梅尼克・狄・米凯利诺在大教堂内绘制的圣像,画中的但丁身着红袍,站在佛罗伦萨城墙外。“如果大师细心旁观,就能看到那些星星。”
“我听不明白。”
“刺穿某小我的头?”有人大着胆量说。
“你闻闻,”兰登说,他将面具举到她的面前,好似神甫在供应圣餐。
西恩娜立即抓住浸礼盆的八角形木盖,将它推开一条缝,暴露内里的水。她拿起一条洁净的亚麻毛巾,将它投进浸礼水中,然后将仍在滴水的毛巾递给兰登。“你应当脱手。”
兰登指着米凯利诺的画作。听众们能够看到,但丁身后的天涯有一座圆锥形的山,矗立入云,直至天国。一条门路盘山而上,在这座圆锥形的山间绕了九圈,越靠近山顶,环路的间距便越小。路上行人赤身赤身,痛苦地向上艰巨跋涉,忍耐着沿途的各种磨难。
兰登停顿了一下,啜饮了一小口水,让听众们在坠入惨痛的天国并终究退出后定定神。
西恩娜顿时髦抖擞来。“你以为佐布里斯特能够用石膏根柢挡住了灭亡面具的后背?”
“这能够解释为甚么这一面会有齿并且色彩较浅,或许还能解释他为甚么但愿我们擦掉那七个字母P。”
另一小我说:“刺穿某小我的眼睛?”
“恰是,”兰登说,“画家们用石膏根柢来缔造出一个粗糙的纯白大要,偶然为了重新利用某块画布,也会用这类体例来覆盖不想要的画作。”
兰登的脸上暴露了浅笑。“看模样前面那位非常熟谙但丁的作品。”他再次指向那幅画。“我晓得,这看起来像是天使要将手中的剑刺向这个不利蛋的额头,但真相并非如此。但丁的原文说,在访客进入炼狱山之前,保护炼狱山的天使要用剑在他的前额写上一些字。大师能够会问,‘他写的是甚么?’”
公然不出兰登所料,石膏根柢之下还真是另有蹊跷:藏有第二层手书笔迹,是鲜明直接写在淡黄色石膏原件大要的九个字母。
“或许是,”兰登满怀但愿地咧嘴一笑,“或许不是。我感觉眼睛看到的并非就是统统。”他用手指着面具。“你还记得吗?我跟你说过这个面具背后的色彩较浅是因为老化程度分歧。”
“记得。”
“有齿?”
他的声音通过扬声器在陈述厅里回荡。“我们现在已经穿过天国的九个圈,来到了地球的中心,直接面对撒旦本人。”
西恩娜扬开端,兰登能够感遭到她的大脑在飞速运转。她的目光缓缓移到面具上,然后又俄然转回兰登身上。她睁大了眼睛。“你以为这层石膏上面有内容?”