爱你小说
会员书架
爱你小说 >都市娱乐 >金银岛 > 第32章 猎宝记―树丛中的叫喊声

第32章 猎宝记―树丛中的叫喊声

上一章 章节目录 加入书签 下一章

“狄克,我之前说过,”他说,“《圣经》已经被你弄坏了,你拿着它祷告底子不顶用,幽灵莫非还会怕一本弄坏了的《圣经》?底子不成能!”他拄着拐杖临时停了下来,用他粗大的手打了个响指。

哟嗬嗬,朗姆酒一大瓶,快来尝!

呈现在我们面前的是一个很大的土坑,看起来不像是新挖的,因为坑壁已经陷落,坑底也已经长满了矮矮的青草。一把断成两截的镐柄不知被谁扔在了土坑底部,中间另有一些货箱的破木板。我看到此中一块木板上用烙铁烫着“海象”号的字样—“海象”号他的身上是弗林特的船名。

一方面是因为心慌腿软,一方面是因为一条腿的西尔弗和那些抱病的海盗想歇息一会儿,这一伙人刚登下台地的坡顶,就一屁股坐了下来。

其他的几小我大气不敢出,一句话都说不出来。如果他们敢动,早就各自逃窜了;但是出于惊骇,他们不敢各奔东西,而是都向约翰挨近过来,仿佛他的胆量能够帮忙他们降服惊骇似的。西尔弗已经在某种程度上降服了内心的惊骇。

“达比·麦克-格劳!”那声音的确是惨痛非常的哀号—我只能用这两个字来描述它。“达比·麦克-格劳!达比·麦克-格劳!”就如许一遍又一遍,不竭反复着。过了一会儿,声音略微举高了一些:“达比,拿朗姆酒来!”中间还异化着一句含糊不清的脏话,我就不再反复了。

但是,还没有跑出十码远,我们就瞥见他们俄然愣住了脚步。他们收回一阵惊呼,声音由弱转强。西尔弗拄着拐杖加快法度,疯了似的飞奔上前。到了那边,他和我也都停下脚步,呆住了。

他边说边鼓起了勇气,神采也逐步规复普通。经他这么一安抚,其他的人也渐渐平静下来。但是就在这时,阿谁声音又响了起来,但是此次不是唱歌,而是在远远的处统统气有力地呼喊,这呼喊声在望远镜山的山谷间激起凄厉的反响,令人毛骨悚然。

那群海盗立即吓得魂飞魄散,我向来没有看到一小我会被吓成这副模样。他们像是中了邪似的面如死灰,睁大眼睛,有的人霍地跳起来,有的人冒死抓住别人,摩根干脆趴在地上。

“那都是喝朗姆酒喝的,”梅里插了一句,“乌青的脸。的确是那样,他的脸的确是乌青的。”

说来也怪,他们个个又顿时规复了常态,脸上也有了赤色。没几分钟,他们又七嘴八舌地谈开了,偶尔停下来侧耳听听。就如许又过了一段时候,他们再没有听到甚么动静,就扛起东西再次解缆。梅里走在步队的最前面,用西尔弗的罗盘测量方位,以包管他们进步的方向始终与骷髅岛成一条直线。看来,他说的是真相:不管本·冈恩是死是活,都没有人把他放在眼里。

台地略微有些向西倾斜,是以,从我们歇脚的处所向两边都能够望得很远。在我们的火线,超出树梢能够瞥见波浪翻滚的丛林岬角;在我们的火线,不但能够瞥见锚地和骷髅岛,还能够看到沙尖嘴和东岸低地以外大片开阔的海面。在我们的头顶上方,高矗立立着望远镜山,有的处所长有几棵孤松,有的处所是黑黝黝的绝壁峭壁。大师沉默了一会儿,四周一片沉寂,只要惊涛拍击礁石的轰鸣声从远处传来,另有一些虫豸在灌木丛中窸窣作响。举目四望,一小我都看不到,海上也空空如也,没有任何船行帆动,这空旷的气象令人备感孤傲。

只要狄克仍然捧着他那本《圣经》,一边走一边谨慎翼翼地四周张望。但没有人怜悯他,西尔弗乃至还嘲笑他疑神疑鬼、怯懦如鼠。

实际上,在我看来这个结论底子站不住脚,但是你没法了解科学的人的逻辑,你也不晓得甚么样的话会打动他们。使我诧异的是,乔治·梅里竟然开端信赖了。

“谁会把本·冈恩放在眼里呢?”梅里说,“不管他是死是活,都没有人怕他。”

海盗们被吓呆了,仿佛脚底生了根,直愣愣地站在原地翻白眼。直到阿谁声音消逝好久以后,他们还是失魂落魄地望着火线。

“我不想吃,”摩根嘟囔道,“一想起弗林特就甚么胃口都没有。”

不知不觉,我们已经来到了树林的边沿地带。

“我的上帝,这恰是他临死之前说的最后一句话。”摩根嗟叹道,“我记得清清楚楚。”

但是,西尔弗没有被吓住。我闻声他的牙齿高低打战,但终究并没有屈就。

西尔弗嘴里不知嘟囔着甚么,一瘸一拐地冒死朝前走,他的鼻孔因为冲动张得大大的,不住地翕动着。当苍蝇落在他那涨红的尽是汗水的脸上时,他如同一个疯子普通歇斯底里地破口痛骂。他猛拉猛拽地扯过拴住我的那根绳索,并不时回过甚来恶狠狠地瞪着我。我看得清清楚楚,他已经没有耐烦再在我面前粉饰本身。财宝顿时就要呈现在面前,其他的统统都被抛到了脑后,大夫的警告和他本身的承诺,早已成过眼云烟,不值一提。我确信他必然想要敏捷挖到宝藏,趁着入夜找到“伊斯帕尼奥拉”号,然后再把他的绊脚石全数杀死在岛上,满载着险恶和金银扬帆出海—这恰是他最后的假想和志愿。

但是,他的朋友仍然没能重振旗鼓;相反,他用如此不敬的说话欺侮死者,令那几小我更加发急了。

“从骷髅岛到那边的直线上,一共有三棵‘大树’,”他说,“我以为舆图上所说的‘望远镜山的山肩’,指的就是那块凹地。获得了这些信息,现在看来连三岁的孩子都能找到宝藏了。要我说,我们先在这里吃点儿饭再说。”

台地上阵势开阔,树木稀少,行走起来非常便利。刚才我说过,台地略微有些朝西倾斜,以是我们走的大部分都是下坡路。大大小小的松树间隔很远,乃至在一丛丛的肉豆蔻和杜鹃花之间也有大片空位暴晒于骄阳之下。我们如许朝西北方向横穿小岛,一方面离望远镜山的肩膀越来越近,另一方面也将我不久前坐着颠簸的划子颠末的西海湾看得越来越清楚。

但狄克已经没法再安静下来,很快我便发明,这个家伙病得不轻。利夫西大夫曾断言他得了热病,再加上盛暑、怠倦和惊骇的交互感化,他的体温急剧降低。

“幽灵?或许是吧。”他说,“但是我不明白,这个声音如何会有反响呢?幽灵是没有影子的,对不对?好,那么我倒很想晓得,幽灵叫如何会有反响呢?这莫非普通吗?”

歌声戛但是止,如同开端时那般俄然,几近能够说是唱到一半被打断的,仿佛是俄然被人紧紧捂住了嘴。天空湛蓝,阳光普照,这首陈腐的调子穿过苍翠的树林,在我听来婉转动听,是以更加没法了解他们如何会如此惊骇。

狄克仓猝取出他的那本《圣经》,念念有词地祷告起来。在当海员和交上这帮坏朋友之前,狄克受过杰出的教诲。

“伴计们,快一点儿,都跟上来!”梅里大喊一声,走在前头的人冒死向前跑去。

但是,见多识广的老海员感觉他的题目好笑极了。

“对,就是他!”一向趴在地上的摩根一下子用膝盖撑起家体,“那恰是本·冈恩的声音!”

“除了我们这几小我,”他自言自语道,“在这座岛上没有谁传闻过有达比这小我啊。”接着,他尽量抖擞起精力,叫了一声:“伴计们!我是来寻觅金银财宝的,不管有没有幽灵,我都不会被吓跑!即便是在弗林特活着的时候,我也没有怕过他。现在即便是他的幽灵出来闲逛,我也不怕!朋友们,就在离这里不到四分之一英里的处所,埋着代价七十万英镑的财宝。身为海盗,我们如何能够扔下如此多的财宝不顾,而掉头逃窜呢?莫非只是因为惊骇一个在海上讨糊口的、乌青色面孔的老醉鬼?更何况他早已经死了?”

我忧心忡忡,也很难跟上海盗们缓慢的法度。我一跌跌撞撞,西尔弗就恶狠狠地拽一下绳索,充满杀机地瞪着我。落在我们前面的是狄克,他嘴里还是念念有词,偶然候,谩骂和祷告被他异化在一起,看起来,他烧得越来越短长了。这也减轻了我的痛苦,当年产生在这片台地上的一幕幕悲剧死死地缠住了我。我仿佛看到阿谁恶贯充斥的青脸海盗(厥后他死在萨凡纳,死时还唱着歌,嚷着要酒喝),在这四周亲手杀死了他的六个火伴。这片树林现在如此温馨,当年想必回荡着一阵又一阵的惨叫声。想到这里,我感觉我又听到了那惨痛的反响。

“是呀,我的乖乖,他死了对你来讲但是件大功德。”

“对,这话说得有事理。”他说,“高个儿约翰,你肩膀上长的阿谁东西确切是脑袋,没错儿。走吧,伴计们!我看刚才大师全都想歪了。现在想想,阿谁声音的确是有那么一点儿像弗林特,我承认,但并不完整一样。提及来,仿佛与别的一小我的声音更类似,更像—”

“这回没有甚么可思疑的了!”一个海盗心急火燎地说,“我们从速分开这里吧。”

当然,他们对于这棵树有多高大并不感兴趣,他们只存眷在那宽广的松荫下埋藏着的七十万英镑的金银财宝。他们越靠近那棵树,就越洁净利落地将先前的惊骇忘记,统统的设法都被发财的动机吞噬了。他们个个瞪着血红的眼睛,脚步变得又轻又快;他们的全数心机都倾泻在那批宝藏上,神驰着、等候着他们每小我的好运—一辈子清闲法外、花天酒地。

“走,”西尔弗的嘴唇几近变成灰色,勉强才说出话来,“如答应不可,我们必须当即解缆!这事过分古怪,固然我听不出到底是谁唱的,可那必然是一个有血有肉的大活人,你们放心好了。”

自从发明了那副骨架,又回想起弗林特凶暴的模样,这群海盗不由得沉浸在昔日的惊骇当中,说话的声音更加降落,厥后乃至变成了私语,这倒是对树林的沉寂没无形成甚么滋扰。俄然,一个又尖又高的声音从我们火线的树丛中传过来,嗓音发颤地唱起那首我们早已熟谙的曲调:十五个男人扒着死人箱—

我们来到一棵大树下,颠末测量,证明方位弊端,不是这一棵。接着,又解除了第二棵。第三棵松树耸峙于一簇矮树丛中,几近有两百英尺高。它完整能够称得上是植物中的一个巨人,深红色的树干大如房屋;绿荫如盖,几近能够遮得住一个连的兵士在此练习。在东西两岸都能够清楚地瞥见这棵树,作为航标画在舆图上非常公道。

“但是,这又有甚么辨别呢?”狄克问道,“本·冈恩也死了,和弗林特一样。他的幽灵你们就不惊骇了吗?”

“对了,更像是本·冈恩的声音!”西尔弗叫了起来。

“行了,约翰!”梅里说,“千万别获咎幽灵。”

西尔弗用他的罗盘测了几个方位。

任谁都一望便知,宝藏已经被别人发明并劫夺一空了,那七十万英镑的财宝早已不翼而飞。

那群海盗立即吓得魂飞魄散,我向来没有看到一小我会被吓成这副模样。他们像是中了邪似的面如死灰,睁大眼睛,有的人霍地跳起来,有的人冒死抓住别人,摩根干脆趴在地上。

“他长得就是个妖怪样儿,”第三个海盗一边说,一边打了个寒噤,“神采向来都是乌青乌青的。”

“啊,是弗林特,我的—”梅里失声大呼。

上一章 章节目录 加入书签 下一章