三十六、酒军诗敌如相遇(下)
堀田祐也见江水源波澜不惊,决定抛出本身的杀手锏:“以上描述固然超卓,但其他墨客只要尽力,也一定写不出。鄙人感觉通篇最出色、也是别人写不出来的,应当是对琵琶乐声的那段描述!”
堀田祐也瞪大眼睛:“这些你都记得?”
江水源微微有些绝望:“那堀田君感觉《琵琶行》与同期间的《听颖师操琴》、《李凭箜篌引》比拟,在艺术伎俩上有何独到之处?”
就在这时,有人排门而入,笑着说道:“白乐天有句诗说得好,‘酒军诗敌如相遇,临老犹能一据鞍’,江小友旁征博引,妙论层出不穷,的确如同卫玠重生,令人感喟绝倒。有此耳福,吃不吃太学馒头又有甚么要紧?”(未完待续。)
江水源感受堀田祐也说的这些都是须生常谈之言,但还是嘉许道:“阐发得不错。另有呢?”
堀田祐也一怔:“那江君你感觉《琵琶行》的实在企图是甚么?”
堀田祐也在内心把《琵琶行》过了一遍,然后答道:“应当不悔怨吧?诗前弁言说‘自叙少小时欢乐事’,诗中说‘本年欢笑复来岁’,都是以‘欢’字为主。前面固然提到‘夜深忽梦少年龄,梦啼妆泪红阑干’,但那并非噬脐莫及的悔怨之泪,而应当是今非昔比的失落之泪。”
江水源道:“实在对白居易此前在京师的宠遇,还能够参看《旧唐书》的《白居易传》,内里提到元和二年十一月,唐宪宗李纯召白居易入翰林为学士;元和三年蒲月,拜白居易为左拾遗。‘居易自以逢好文之主,非次拔擢,欲以平生所贮,仰酬恩造’。元和五年,白居易当改官,唐宪宗李纯对崔群说‘居易官卑俸薄,拘于资地,不能超等,其官可听自便奏来’;又对李绛说‘白居易小子,是朕拔擢致名位’等等。”
江水源淡淡地答道:“如果我没记错的话,这应当是叶嘉莹在其专著《叶嘉莹说中晚唐诗》中提出的?我也看过。”
堀田祐也自忖在对《琵琶行》文明背景的体味上远不及江水源,只好虚晃一枪:“江君对《琵琶行》中名物的辨析公然鞭辟入里,令鄙民气悦诚服!但是训诂字词、疏浚名物轨制只是解读诗歌的门槛和东西,就仿佛以手指月,但手毕竟不是月。? 如果沉沦于字词、名物乃至背后的文明,而忽视诗歌本身的艺术伎俩和实在感情,毕竟不是正道,轻易沦为末流!”
堀田祐也不由瞠目结舌:“啊!《琵琶行》还能够如许解读?”
堀田祐也点点头:“没错。诗中曾别离提到过两人前后糊口的差异,比如琵琶女,之前是‘名属教坊第一部’、‘五陵幼年争缠头’,年长色衰后‘老迈嫁作贩子妇’,只能‘江口守空船’。白乐天氏也是如此,从京师左迁为九江郡司马,只能‘终岁不闻丝竹声’‘住近湓江地低湿’。”
“恰是!”江水源话锋一转,“琵琶女如此,白居易也是如此。《御选唐宋诗醇》说‘满腔迁谪之感,借商妇以发之’,可谓一语中的。乃至有人思疑人间一定真有琵琶女,只不过是白居易为抒发贬谪之情而假造的一个故事罢了,比如宋朝洪迈在《容斋五笔》就这么说。从琵琶女的不悔怨,能够看出白居易也不悔怨在京师时的献疏言事,更不痛恨天子的朝秦暮楚,他只会伤感本身像琵琶女一样,现在‘漂沦蕉萃,转徙于江湖间’,是因为‘年长色衰’、‘门前萧瑟鞍马稀,老迈嫁作贩子妇’。如此一来,就不丢脸出《琵琶行》既合适儒家哀而不伤、怨而不怒、和顺浑厚的诗教,与他之前的《新乐府》一脉相承,也合适《离骚》‘香草美人’的文学传统”
“堀田君你感觉呢?”江水源反问道。
不问可知,这厮必定是没读过后两首诗。江水源没有穷追猛打,而是轻声说道:“我向来感觉诗词古文赏析是件吃力不奉迎的事情,因为前人在写作时或许别有用心,先人却沉沦于字词翰句当中,很能精确捕获到作者的实在企图,其成果常常是作者一定有、读者一定无。就仿佛清朝袁枚的《黄生借书说》,很多人都盛赞文章中的‘书非借不能读也’,实在设身处地想想就晓得,写文章的袁枚、借书的黄生真正在乎的应当是文章最后一句,即‘其归书也必速’。《琵琶行》一样如此。”
“的确如此!”江水源微微坐直身材,想听听堀田祐也的高论。
“……”
“之前看到过。”江水源轻描淡写地带过此事,“我们先不说白居易,且说琵琶女。堀田君感觉琵琶女对她年青时在都城那段穷奢极欲、花天酒地的糊口感到悔怨吗?”
堀田祐也顿时抖擞起精力:“我感觉在表示伎俩上,《琵琶行》除了用枫叶、荻花等春季风景,以及三次江月的出色描述来衬托人物豪情外,首要通过人物的行动、神态来揭示其脾气和心机。比如‘寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟’、‘千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面’,都非常贴切地表示了琵琶女既因羞怯,又因难言之痛而不肯出来见人的神态。再比如从‘转轴拨弦三两声’到‘低眉信手续续弹’,以逐层递进的行动描述,揭示出人物思路飘飞、垂垂进入角色、开端回想旧事时的神情和心境,非常形象逼真。”
瞧着江水源一副‘媒介戏之耳’的神采,堀田祐也愁闷得差点吐血。想了半天,他也决定搞个大消息:“固然白乐天在天潮和我们泥轰都有着很深远的影响,鄙人也很喜好白乐天,但客观来讲,白乐天只是个二流作家。所谓‘修辞立其诚’,不但是修辞,写文章、作诗歌也都一样,必必要豪情实在透露,乃至于无可何如、不得不这么写来抒发豪情才行。可白乐天氏却过分夸大‘文章合为时而著,歌诗合为事而作’,还要求本身的作品老妪能解,明显他的立意就不诚。老想着别人对你的攻讦如何,总有这类与人较量、有所寄寓的心机,所写出的作品天然也就是第二流的。江君感觉呢?”
每次江水源发问,都意味着他要给出与众分歧却又深切、公道的解释。如是两三次后,堀田祐也内心也没了底气,犹踌躇豫地答复道:“应当是‘满腔迁谪之感,借商妇以发之’吧?”
这回堀田祐也不但愁闷得要吐血,的确恨不得在地上找条缝钻出来,永久不呈现在江水源面前。但是实际冰冷如铁,他不会忍者影遁之术,江水源也不会平空消逝。吭哧吭哧半天他才深鞠一躬:“江君博学多识、立论新奇,鄙人佩服。——只是现在快到吃晚餐的时候,我们一起去咀嚼名闻天下的太学馒头吧!等有空再向中间就教。”
江水源笑道:“我也就是和堀田君谈天时信口随便说说,又不是写论文、当众演讲,何必四平八稳?”
“为甚么不能如许解读?莫非堀田君能在《琵琶行》中找到哀怨的诗句?顶多也就是‘感斯人言,是夕始觉有迁谪意’及‘谪居卧病浔阳城’‘江州司马青衫湿’罢了,何曾有一句怨及名誉、巨大、精确的天子陛下?”
“呃……”堀田祐也顿时语塞。
“这是狷介宗《御选唐宋诗醇》中的考语。 ?”江水源起首点出那句话的出处,然后才说出本身的观点:“固然《琵琶行》一诗的诗眼在‘同是天涯沦落人’,通过感慨商妇之漂流,伤叹谪居之沦落。但我们能够了解得更深一层。比如说何为‘沦落’?用《说文解字》的解释来讲,沦者,没也,就是一个东西从水面上垂垂淹没到了水面下;落者,凡艸曰零,木曰落,即树木的叶子从高高的枝条飘落到空中上。由此可见,所谓‘沦落’,都是本来过着很好、很尊崇的糊口,现在过得很差、很卑贱。对不对?”
堀田祐也想了半天也没找到能够辩驳江水源的处所,只好硬撑着说道:“江君高论倒也言之成理,只是立论过分盘曲回环、新奇刻薄,能让人一时口服,却难让人完经心折!”
堀田祐也道:“白乐天氏持续利用了急雨、私语、珠落玉盘、花底莺语、冰下贱泉、银瓶乍破水浆迸、铁骑凸起刀枪鸣等一系列精美的比方,把乐声从急骤到轻微,从流利清脆到幽咽滞涩,再到俄然激扬的过程形象地摹写了出来,而跟着乐声的顿挫起伏,琵琶女动乱窜改的豪情也溢出行墨以外。在这里,白乐天氏既描述了乐声,又兼及弹奏技能,更带出音乐旋律中所包含的内心内涵,并且这三者毫无陈迹地有机融汇在一起,构成全部吹奏过程声情窜改的完美表示,可谓空前绝后!”
江水源对此也深表附和:“堀田君言之有理。不知中间对《琵琶行》的艺术伎俩和实在感情有何高见?”