爱你小说
会员书架
爱你小说 >历史军事 >傲慢与偏见1 > 第42章

第42章

上一章 章节目录 加入书签 下一章

从她本身想到吉英――从吉英想到了彬格莱,顺着如许的一条思路,叫她很快记起了达西先生对这件事的解释还显得来由不太充分;因而她又把信读了一遍。这第二遍的细读,结果有很大的分歧。她既然在第二件事情上不得不信赖了人家,又如何能在第一件事上不信赖人家的陈述呢?他宣称他本身完整没有看出她姐姐对彬格莱的豪情,这使她不由得想起卡洛蒂对她姐姐的一贯观点。她不可否定,他对吉英的描述并没有错。她以为吉英的豪情固然炽烈,可却很少透暴露来,她举止神态中常有的那种娴适得意,常常让人很丢脸出她的真情。

她返来后立即有人告她说,在她出去的这段时候里,有罗新斯的两位先生别离来看过她了;达西先生只待了几分钟,说是来告别的,费茨威廉上校则起码跟她们坐了一个钟头,但愿比及她返来,有一会儿他乃至决定非要出去找到她不成了。伊丽莎白对没有见到他装出了一付可惜的模样;可实际上她却为此而感到光荣。费茨威廉上校不再是她神驰的一个目标了,她脑筋里装着只是这封信。

但是没有如许的一些回想来救济她。她能看到他活生生的就在面前,风采翩翩,辞吐诱人;但是除了邻里们的平常赞美和他的长于寒暄为他博得的火伴们的尊敬外,再也记不起他有甚么本色性的长处了。在如许思虑了一阵子后,她又读起了信。但是天啊!上面讲到的他对达西蜜斯的诡计,不是从明天凌晨她和费茨威廉上校的说话中,便可获得些许的证明了吗?信上最后要她就这些细节的实在与否,去问问费茨威廉上校本人――之前她就听他提及过他对表兄的统统事情都很体味,同时对费茨威廉上校的品德她也没有来由思疑。有一阵子工夫,她都几近下定了决计要去问他了,但是一想到这一问会有多少的难堪也就打住了,最后再一想达西先生如果事前对他表弟的合作没有掌控他是决不会冒然提出这个建议的,因而干脆就全撤销了这个动机。

威科汉姆说到牧师俸禄的那些话,伊丽莎白还影象犹新;她一想起他的那些话,就不免感到这里有一个是说了谎话的;有一阵子,她倒非常对劲地感觉本身的设法不会有错。但是当她又极其细心地一读再读读到威科汉姆借口放弃牧师职位从而获得了三千英磅的款项等细节时,她又不由得迟疑起来。她放下了那封信,想不偏不倚地把每一种景象好好地考虑一番――把每一方陈述的可托程度细心地考虑一下――可也无济于事。两边都只是各陈己见。接着她又读了起来,末端,如许的一个寄意从字里行间里显豁起来:她本来觉得任凭达西先生如何抵赖也不成能使他不接受热诚的行动,却能够呈现一个转折,使他在全部事件中必将变得无可指谪。

她越想越为本身感到惭愧――非论是想达西还是想起威科汉姆,她都不能不感觉她本身是自觉、荒唐、存有成见和不公道的了。

达西先生毫不忌讳地指责威科汉姆先生的华侈无度和放荡不羁,叫伊丽莎白非常的吃惊;又因为她没有证据给人家以驳斥,她便更加地感到惶恐。在威科汉姆先生进入某郡的民团之前,她向来也没有传闻过他,何况他插手民团也是纯属偶尔,在城里碰上了一个只要几面之交的年青人,稍经人家劝说便进了虎帐。

当她读到关于她家里人的那一段时,此中措词当然伤人但是攻讦得却很中肯,因而她更加感到了惭愧。那统统入肌肤的有理有据的指责叫她否定不得,他特地提到的在尼塞费尔德舞会上她家里人的各种表示,(是他开初反对这门婚事的启事),不但是他难以健忘,并且使她也一样难以健忘。

并且他的亲朋们都很尊敬和正视他――乃至连威科汉姆也承认他是一个好兄长,她也不是常常听他那么亲热地谈到他的小妹,证明人家也能有 一些和顺的豪情吗?如果达西先生的行动果然像威科汉姆所说的那样,他的各种胡作非为莫非还能瞒过天下人的耳目不成;再且他既然是那样的一小我,又如何能跟像彬格莱先生如许的好人交成那么密切的朋友呢?

关于他之前的糊口和为人,除了他在哈福德郡奉告给她的那一些,便一概不知了。至于他的实在和品性,即便她能够探听获得,她也向来没有想到要去探听一下。他的面庞,他的声音和举止,叫人一眼看上去就感觉他身上具有了每一种美德。她试着想要记起一两件能表现他的夸姣品德的究竟,想起他的一些为人诚笃和睦的较着特性,以便把他从达西先生的进犯当中挽救出来;或者,起码通过他的明显的长处能把这些偶尔犯的弊端弥补起来,这里她在尽力把达西先生称之为是多年的游手好闲的恶习划归到偶尔的弊端一类。

凡是有关他的事情,现在看起来都完整变了个样儿!他对金蜜斯的喜爱现在看来,纯粹是出于令人可厌的款项上的考虑;金蜜斯的财产未几,不再证明是他的欲望适中,而是证明他想贪婪地抓住统统东西。他以待她本身的那些行动现在看来,也不成能有甚么好的动机;他不是弊端地估计了她的财帛,便是为了满足他的虚荣心,而用心鼓动她不谨慎透暴露的对他的情义。对他的每一点好感现在都变得越来越弱了;还能进一步申明达西先生明净的是,她不由又想起了当吉英问到彬格莱时,彬格莱先生所说的达西先生在这件事情上毫无不对的话;想起了自从他们熟谙以来(特别是比来以来他们常常见面,对他的各种行动有了较深切的体味),她向来没有在他身上看到过任何险恶或是行动放荡的处所,固然他的举止言谈显得傲岸和令人生厌。

伊丽莎白还清楚地记得在菲利普先生家的那天夜晚,她本身和威科汉姆初度见面和说话的景象。他的很多话儿现在仍然清楚地留在她的影象里。因而她俄然想到,他跟一个陌生人讲如许的话是多么冒昧,她奇特她之前为甚么就没有看出来。她现在感觉他那样津津乐道地谈本身是多么的不雅,并且他的言行又是多么的不符,她记起他曾吹嘘说他底子不怕见达到西先生――达西先生要分开乡间他固然走好了,他可决不肯分开这儿;但是下个礼拜在尼塞费尔德停止的舞会他却没有敢去插手。她还记取,在尼塞费尔德一家没有搬走之前,他把他的出身只奉告了她一小我;但是在那家人走了今后,这件事儿就到处传开了;固然他曾经向她说过,对达西先生的父亲的尊敬老是使他不肯意透露他儿子的不对,但是他在贬低达西先生的品德时倒是那么的无所保存和无所顾忌。

“是我本身做很多么不好啊!”她不由喊了出来,“我,一个自夸为长于辨认是非吵嘴的人!我,一个一贯看重本身才气的人!常常看不起姐姐的那种广大胸怀,常常操着一种对统统都不信赖的目光,来满足本身的虚荣心――这一发明多么叫人感到丢脸!但是这一丢脸又丢得应当!即便是我真的坠入了情网,我也不成能做得比这更胡涂了。但是是虚荣而不是爱情,使我变得如此的笨拙。在方才熟谙了这两位男人的时候,我便为一小我喜好我而感到对劲,为另一个萧瑟我而感到气恼,在对待他们两小我的题目上,我与成见和无知为盟,而摈除走了明智。直到现在,我才恍然大悟。”

但是在她读到关于威科汉姆先生的这段笔墨时,当她用一种较为复苏的重视力来读这儿的连续串的事件时――这些事件如果是实在的,必定会颠覆他在她心目中留下的统统夸姣的观点,并且这些事件与他本身报告的小我经历有着惊人的类似之处――她的豪情更是感到了狠恶的痛苦,更是难以加以界定。惊诧,疑虑,乃至是惊骇压迫在她的心头。她但愿能把这一笔取消掉,她不开口地嚷着,“这必然是假的!事情决不成能会是如许!这必然是那种最霸道的棍骗!”――她把信全部儿读完今后,固然连最后一两页上写的是甚么也记不起来了,可还是吃紧地将信收了起来,发誓她不再理睬它,永久不再去读它了。

信中对她本身和她姐姐的赞美,她当然体味到了。这使她感到了些许的安慰,但是却安抚不了她为家人不争气而招来别人藐视所感遭到的热诚;当她考虑到吉英的绝望究竟上是由她本身的亲人一手形成,想到她们姐妹俩的长处,因为家人行动的不检点而遭到多大的丧失时,她感到一种向来没有过的懊丧。她沿着巷子盘桓了两个钟头,前前后后地左思右想,脑筋里重新过着这些事情,鉴定着它们的能够性和公道性,尽能够地压服本身去适应这么一个庞大、俄然的窜改;最后,她的身子感到怠倦了,又想到本身出来已久,便往家走去。她进到房里时,尽力显出像平常一样欢畅的模样,死力按捺下去她的思路,免得谈起话来暴露不天然的神情。

就如许心烦意乱地,她朝前走着,脑筋里甚么也不能想;不过如许也不可,不到半分钟的工夫,信又被翻开了,她抖擞起了精力,开端细心读有关威科汉姆先生的那一段令她心碎的笔墨,逼着本身去玩味每一句话的意义。此中讲到威科汉姆跟彭伯利这一家干系的那一部分,正跟威科汉姆先生本身讲得一样,过世的达西先生对他的心疼,固然她之前并不晓得这心疼有多深,和他本身所述的非常符合。到这里为止,两边所说的都能够相互印证,但是当她读到有关遗言的部分时,两人所讲的可就大不不异了。

当达西先生交给了她这封信的时候,如果伊丽莎白已经推测这封信里不会再提求婚的事儿了,她对信中会写些甚么还是涓滴也设想不出。但是固然是如许,我们或答应以想见,她读这封信的时候表情该是多么的孔殷,在她心中激起的感情该有多么的冲突。她在读信时涌起的豪情几近难以辨析。起首是她诧异地发明,达西先生竟然还信赖他本身具有向别人报歉的才气;然后是她刚强地以为,他底子不会有甚么来由值得加以解释,他在这儿表示出的惭愧感岂能粉饰了他信中的浮泛无物。对他能够要说的统统抱着一种激烈的成见,她开端看关于在尼塞费尔德产生的那件事情的论述。她孔殷地读着,急不成待地想晓得下一句要说的东西,成果劈面前句子的意义却得空体味了,她的了解力现在仿佛分开了她。对于他以为是她姐姐这方面贫乏情义的话,她一读到就认定它是子虚的,读到他的有关反对这桩婚姻的那些个令人发指的实在启事的报告,气得她再也不肯意给他以公允的评价。他对他的所做所为没有表示出甚么遗憾,这倒是合了她的设法;他毫无忏悔之意,信的气势也是盛气凌人。信里充满的满是他常日的傲慢和无礼。

上一章 章节目录 加入书签 下一章